Anna Bizon / Getty Images
Anna Bizon / Getty Images

音声を聞き、テキストの、太字で強調されている単語と表現に注意しながら、会話を読んでみよう: 

 

例1(インフォーマル):

А: Аня, давай пойдём в кино в субботу?
A: アーニャ、土曜日に映画に行こうか

В: В субботу я не могу. У меня тренировка.
B: 土曜日は行けないわね。トレーニングがあるの。

А: А в воскресенье?
A: 日曜日はどう?

В: В воскресенье я могу. Во сколько?
B: 日曜日なら行ける。何時?

А: В 4.
A: 4時だよ。

В: Хорошо, давай!
B: いいよ、行こう!

А: Договорились!
A: じゃあ、それで決まり!

 

例2(フォーマル):

А: Давайте пойдём в театр в среду?
A: 水曜日に劇場に行きましょうか?

В: В среду я не могу. У меня встреча. Давайте в пятницу?
B: 水曜日は行けません。会合がありますので。金曜日にしましょうか?

А: Давайте! Во сколько?
A: そうしましょう!何時にしますか?

В: В 7.
B: 7時に。

А: Хорошо! Договорились!
A: 結構です!では、そういうことで!

Давай(те)は、「…しよう(しましょう)」と誘うときに使います。

Давайは、単数形のインフォーマルな表現です。これは、一人の相手に、インフォーマルな言葉で話しかけるときに使います(友人や家族など、親しい人に対して)。

Давайте は、フォーマルな表現、または複数形です。複数の人に話しかけるときに、あるいは、誰かにフォーマルに話しかけるときに使います(あまり親しくない人、年上の人、職場の人などに対して)。

Test: MatchTextDialog

音声を聞いて、正しい答えを確認しよう

Test: ChooseCorrect

タスク3:招待を断るときに使える便利なフレーズをいくつか覚えよう。フレーズを読んで、動画を見よう

Давайте в следующий раз = 次の機会にしましょう

У меня другие планы = 別の予定があります

Я не могу = 無理です

Я занята =(*その時間は)いそがしいです、ふさがっています

К сожалению = 残念ながら

動画の語彙:

  • девушка = *「若い女性、娘」の意味だが、女性に話しかけるときに使う
  • Давайте познакомимся = はじめまして、お知り合いになりましょう
  • может = たぶん、…かもしれない
  • Мне нельзя = 私は…できません
  • километр = キロメートル
  • со мной = 私といっしょに