タスク1:音声を聞いて、会話を読もう
ジョンはナージャに電話します。
ジョン:Надя, привет! Это Джон.
やあ、ナージャ!ジョンだよ。
ナージャ:Джон? Привет!
ジョン?こんにちは!
ジョン:Надя, я во Владивостоке. Мы можем встретиться?
ナージャ、僕はウラジオストクに来ているんだ。会えるかな?
ナージャ:Во Владивостоке? Но что ты здесь делаешь?
ウラジオストクですって?ここで何をしているの?
ジョン:Сегодня твой день рождения! Я хотел сделать тебе сюрприз.
今日は君の誕生日だ!サプライズしたかったんだよ。
ナージャ:Это действительно сюрприз!
それは本当にサプライズね!
ジョン:Я хотел тебя поздравить. Ты занята?
お祝いしたかったんだけど。忙しいかな?
ナージャ:Ко мне сегодня придут гости в 3. Я пригласила коллег и друзей.
今日は3時にお客が来るわ。同僚と友達を招いたの。
ジョン:Тогда может быть завтра?
じゃあ、明日がいいかな?
ナージャ:Нет, приходи ко мне сегодня вместе со всеми. Я тебя приглашаю!
いいえ、今日、みんなといっしょに来てよ。招待するわ!
ジョン:Правда? Спасибо за приглашение! Я приду. Какой у тебя адрес?
本当?招いてくれて、ありがとう!行くよ。住所はどこ?
ナージャ:Я отправлю тебе сообщение с адресом.
メッセージと住所を送るわね。
ジョンは、午後2時30分にナージャの家に着きます。
ジョン:Извини, я немного рано.
ごめん、ちょっと早かったね。
ナージャ:Ничего, ничего. Пока никого нет, проходи. Как ты оказался во Владивостоке?
だいじょうぶ、まだ誰もいないけど、入ってよ。どうしてウラジオストクに来たの?
ジョン:Я ехал на поезде из Москвы. А в Москву прилетел на самолёте.
モスクワから列車で来たんだ。モスクワには飛行機で来た。
ナージャ:Но почему на поезде? Это так долго.
でも、なぜ列車で?すごく時間がかかるじゃない。
ジョン:Я хотел познакомиться с Россией.
ロシアのことを知りたかったんだ。
ナージャ:И как? Познакомился?
で、どう?分かった?
ジョン:Мне кажется, да.
うん、そう思うよ。
ナージャ:Тогда поможешь мне делать салат?
じゃあ、サラダ作りを手伝ってくれない?
ジョン:Оливье?
オリヴィエ・サラダかい?
ナージャ:Ты уже и это знаешь?
もうそれも知っているの?
ジョン:Я знаю, вы едите его по праздникам.
君たちが祝日に食べるのを知っているよ。
ナージャ:Почему ты мне не сказал, что едешь?
どうして来るって言わなかったの?
ジョン:Ты говорила, что любишь сюрпризы. Но мне кажется, ты не очень рада.
君はサプライズが好きだと言っていたからね。でも、あまり幸せそうじゃないね。
ナージャ:Сюрпризы бывают разные.
サプライズもいろいろあるからね。
ジョン:Я хочу тебе кое-что подарить. (ジョンはプレゼントを渡します) Поздравляю тебя с днём рождения! Желаю счастья!
贈りたいものがあるんだ。お誕生日おめでとう!幸せを祈るよ!
ナージャ:Спасибо! Ой, как много книг!
ありがとう!まあ、ずいぶんたくさんの本ね!
ジョン:Ты говорила, что любишь Диккенса. Это его самые известные романы на английском языке.
君はディケンズが好きだと言っていたね。これは、彼の最も有名な長編の英語原作だよ。
ナージャ:Спасибо за подарок! Это очень приятно. Только я их уже читала.
プレゼントありがとう!とても嬉しい。ただ、これはもう読んだのよね。
ジョン:Ты читала по-русски. А теперь ты можешь прочитать на английском.
君は、ロシア語で読んだろう。今度は英語で読めるわけさ。
ナージャ:Спасибо!
ありがとう!
ジョン:Я подумал, тебе будет интересно. В поезде я прочитал роман «Доктор Живаго» ещё раз. Но теперь по-русски.
君には面白いだろうと思ってね。僕は、列車の中で『ドクトル・ジバゴ』をまた読んだ。今度はロシア語で。
ナージャ:Правда? Я не читала «Доктора Живаго». Ты долго будешь во Владивостоке?
本当?私は、『ドクトル・ジバゴ』はまだ読んだことないわ。ウラジオストクには長くいるの?
ジョン:Я не знаю. Я ещё не купил билет. Всё так быстро меняется.
分からない。まだチケットを買ってないんだ。何もかもがあっという間に変わるからね。
ナージャ:Жаль, что я не смогу показать тебе город. Я завтра еду в отпуск в Санкт-Петербург.
残念だけど、街を案内できないの。明日は、サンクトペテルブルクへ休暇を過ごしに行くのよ。
ドアのベルが鳴ります。客たちがやって来ました。